У Миколаєві навчатимуть мові жестів

На 2016 рік виділено кошти на сурдопереклад програм обласного телебачення у сумі 35,0 тис. грн. та підготовку сурдоперекладачів - 36,0 тис. грн

У Миколаєві навчатимуть мові жестів…

Вчора, 6 вересня 2016 року в департаменті соціального захисту населення облдержадміністрації розпочалися курси жестової мови для представників системи соціального захисту населення, управління охорони здоров'я, департаменту освіти, школи – інтернату для дітей з вадами слуху, студентів Чорноморського державного університету ім.. П. Могили, які навчаються за спеціальністю "Соціальна робота", про це Depo.Миколаїв повідомили у прес-службі ОДА.

Відкриваючи курси директор департаменту Сивопляс О.В. зазначила: "Наше прагнення зробити Миколаївщину безбар'єрною, основною проблемою соціальної адаптації людей, які мають вади слуху, є проблема повноцінного спілкування. Таке спілкування вимагає володіння спеціальними засобами, основним з яких є жестова мова. Спілкування з особами, які користуються жестовою мовою, вимагає залучення сурдоперекладачів. Таких фахівців є надзвичайно мало, і тому спілкування двох осіб, одна з яких володіє жестовою мовою, а друга – ні, є суспільною проблемою, яка обмежує можливості людей з пониженим слухом".

Так, щорічно з обласного бюджету на виконання заходів Програми "Безбар’єрна Миколаївщина" виділяються кошти на сурдопереклад новин та інших передач, що транслюються на телеканалі "Миколаїв", а також підготовку сурдоперекладачів. На 2016 рік виділено кошти на сурдопереклад програм обласного телебачення у сумі 35,0 тис. грн. та підготовку сурдоперекладачів - 36,0 тис. грн.

Вона поінформувала присутніх, що на цей час в Миколаївській області проживає 61,3 тис. осіб, з них 1836 осіб з вадами слуху. В Україні навчання мові жестів на сьогодні має свої особливості. Так, вивчення жестової мови дітьми відбувається у спеціалізованих школах для дітей з вадами слуху під керівництвом вчителів, при цьому використовують різні технічні засоби у вигляді спеціальних відеопідручників.
З 2008 року курси сурдоперекладачів пройшли 230 осіб, серед них вчителі, працівники соціального захисту населення, батьки осіб з вадами слуху.

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Миколаїв

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme